• تاریخ : ۱۵ام آذر ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

خبرگزاری میزان- پوستر نمایش کابوس تلخ آدم با حضور عوامل فیلم سینمایی انزوا و بازیکنان تیم استقلال تهران رونمایی می شود.

به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری میزان به نقل از مشاور رسانه ای “کابوس تلخ آدم”، پوستر و سایر اقلام تبلیغاتی نمایش “کابوس تلخ آدم” به کارگردانی حامد غنی و تهیه کنندگی سیدمرتضی موسوی با حضور عوامل فیلم سینمایی “انزوا”، هنرمندان مطرح سینما و تأتر کشور، اصحاب رسانه و بازیکنان تیم استقلال تهران جمعه ۱۷ آذرماه در باغ رستوران فردوسی رونمایی می شود.
مهدی امینی خواه، امید زندگانی، وحید شیخ زاده، پونه عبیسی، فاطمه محبوب، پیمان زکی پور، امیرمسعود اصلاح و… از جمله بازیگران این نمایش هستند.
از دیگر عوامل این نمایش می توان به سیدمرتضی قوام الدینی نویسنده، مینا غفاری دستیار اول کارگردان و برنامه ریز، آلاله رستمی عکاس، شایان شیخ زاده طراح پوسترو گرافیک، مجتبی سهراب طراح صحنه و لباس، ریحانه عسگری منشی صحنه و سیدرضا منتظری مدیر ارتباطات و مشاور رسانه ای و تبلیغات اشاره کرد.
“کابوس تلخ آدم” روایتگر جانفشانی های مأموران نیروی انتظامی و برخورد آن ها با اشرار و شیاطین زمینی هست و همچنین به موضوع قتل های زنجیره ای کودکان که طی ماه های اخیر در صدر اخبار رسانه ها بود می پردازد.
“کابوس تلخ آدم” از ۱۰ دی ماه سال جاری به مدت ۳۰ شب در پردیس تأتر تهران روی صحنه خواهد رفت و به زودی پیش فروش بلیت های آن آغاز خواهد شد.
انتهای پیام/

  • تاریخ : ۱۵ام آذر ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، توجه به ادبیات دینی برای گروه سنی بعد از انقلاب رشد چشمگیری داشت که بخش عمده آن خاصیت پیروزی انقلاب و تأثیر آن بر گروه‌ها و بخش‌های مختلف کشور بود که ادبیات کودک و نوجوان نیز متأثر از همین تغییرات بود، اما در سال‌های گذشته کیفیت کارهای منتشر شده روز به روز کاسته شده و در میان آثاری که هرساله در این رابطه منتشر می‌شود،‌ کاستی‌های اساسی دیده می‌شود؛ به طوری که متاسفانه گاه عناوین متعددی در این زمینه در دسته کارهای زرد قرار می‌گیرد.

حجت‌الاسلام و المسلمین غلامرضا حیدری ابهری، از جمله نویسندگانی هست که سال‌ها بر نگارش اثر بر حوزه ادبیات دینی کودک و نوجوان متمرکز هست و به صورت تخصصی در این زمینه کار می‌کند. از او تاکنون آثار متعددی منتشر شده هست که عمدتاً با نگاه به آیات قرآن اما به شیوه‌ای غیر مستقیم و داستانی نوشته شده‌اند. از این جهت کارهای ابهری نسبت به بسیاری دیگر از آثاری که در حوزه ادبیات دینی کودک و نوجوان نوشته شده، متمایز هست.

حیدری ابهری معتقد هست هرچند شرایط ادبیات دینی کودک و نوجوان امروز در مقایسه با سال‌های ابتدایی انقلاب، بهتر هست اما تا رسیدن به شرایط مطلوب فاصله بسیاری وجود دارد. او در گفت‌وگو با تسنیم، می‌گوید که ادبیات دینی کودک و نوجوان نیازمند غواصی هست که موضوعات جدید را صید کند. او در ادامه صحبت‌هایش به حوزه و رسالت این مجموعه در این زمینه اشاره می‌کند و می‌گوید که هرچند در سال‌های اخیر نویسندگان روحانی در این زمینه فعالیت کرده و آثاری را منتشر کرده‌اند، اما بسیاری از روحانیون فعالیت در حوزه ادبیات کودک و نوجوان را به صورت کار تخصصی نگار نمی‌کنند و این موضوع در حاشیه دیگر کارهایشان قرار دارد. مشروح گفت‌وگوی تسنیم با حیدری ابهری به این شرح هست:

* تسنیم: شما چندسالی هست که در نمایشگاه‌های قرآن به‌عنوان کارشناس دینی حضور دارید و به پرسش‌های دینی کودک و نوجوان پاسخ داده‌اید. از سوی دیگر، شما از جمله نویسندگانی هستید که در سال‌های اخیر با تمرکز بر حوزه ادبیات دینی کودک و نوجوان آثار را منتشر کرده‌اید. با توجه به تجربه فعالیت‌ و برخورد مستقیمی که با این گروه‌های سنی داشته‌اید، چقدر کتاب‌های نوشته در حوزه ادبیات دینی و قرآنی کودکان و نوجوانان را منطبق با نیازهای امروز آنها می‌دانید؟

زحمات زیادی در این حوزه کشیده شده و کتاب‌های بسیار خوبی هم در این رابطه تولید شده هست، اما ما با کمبود نویسندگان مبتکر و خلاق مواجهیم. کتاب‌های دینی موجود از کمبود نوآوری رنج می‌برد. بعضی از سوژه‌هایی که در کتاب‌ها پرداخته می‌شود، سال‌هاست که در قالب داستان به آن پرداخته و در این زمینه کتاب تولید شده هست. به عنوان مثال، داستان‌ پیامبران(ع). تاکنون شاید بیش از ۳۰ تا ۴۰ ناشر در این رابطه کتاب منتشر کرده‌اند، اما موضوعاتی مانند بلوغ نوجوانان، مسائلی که همه نوجوانان با آن مواجه می‌شوند و پرسش‌های اساسی زندگی آنها را تشکیل می‌دهد، مورد غفلت واقع می‌شوند. موضوعات زیادی هست که دست‌نخورده باقی مانده، اما بعضی از موضوعات مکرراً تالیف شده آن هم با نگاه متحدی.

به نظرم بچه‌ها وقتی به کارهای دینی نگاه می‌کنند، دست ما را می‌خوانند و از قبل می‌دانند که من نویسنده قصد دارم راجع به چه چیزی صحبت کنم. موضوعات نو را در کتاب‌های این حوزه خیلی کم می‌بینیم. من سعی کرده‌ام در این سال‌ها به موضوعاتی که تازه‌تر هست بپردازم. من تاکنون داستان پیامبران ننوشته‌ام، همیشه با خودم فکر کرده‌ام که وقتی دیگران نوشته‌اند، من چرا باید به این موضوع بپردازم. شاید هم روزی به این نتیجه رسیدم که باید در این رابطه بنویسم، اما با نگاه جدید. ما در حوزه ادبیات دینی کودک و نوجوان غواص نداریم؛ غواصی که موضوعات جدید را صید کند و به ویترین‌های کتاب کودکان طراوت ببخشد. نویسندگانی که چنین ویژگی داشته باشند خیلی کم‌اند.

*تسنیم: فکر می‌کنید چرا این رویه ایجاد شده هست؟

عرصه دین نیازمند مطالعه و پژوهش بسیار هست. کسی می‌تواند موضوعات ناب را شکار کند که وقت بگذارد و معارف دینی را مطالعه کند. بعد از ساعت‌ها مطالعه و پژوهش می‌توان به موضوعات ناب دست یافت. ما، منظورم طلبه‌ها هستند، وقتی حوصله نداریم که یک دوره نهج‌البلاغه و صحیفه سجادیه بخوانیم، چطور انتظار داریم حرف‌های ناب در این زمینه را در اختیار کودکان و نوجوانان قرار دهیم. زمانی که وقت نمی‌گذاریم یک سال یا شش ماه سیره پیامبر را مطالعه کنیم، چطور می‌توانیم موضوعات جدید را مطرح کنیم. در این حالت وقتی می‌خواهیم کتابی راجع به موضوعات دینی بنویسیم به موضوعات دم دستی اکتفا می‌کنیم. کتاب مفصلی درباره داستان پیامبران را پیش روی خود می‌گذاریم و شروع می‌کنیم راجع به آن نوشتن. بعضی از نویسندگان وقتی می‌خواهند درباره زندگی پیامبر اکرم(ص) بنویسند، کتاب «فروغ ابدیت» را مد نظر قرار می‌دهند و درباره سیره پیامبر می‌نویسند. ما نیازمند کار بیشتر هستیم.  دم دستی‌ترین موضوعات به شکل مبتدی‌ترین روش‌ها در اغلب کتاب‌های دینی کودک و نوجوان دیده می‌شود.

*تسنیم: شما در گفت‌وگویی گفته بودید که زمان خوب سخن گفتن گذشته و الان زمان کار خوب کردن هست. مطالعه‌ای در خصوص ادبیات دینی در دیگر ادیان هم انجام داده‌اید؟

زمانی کارهای مسیحیت را در حوزه کودک و نوجوان رصد می‌کردم دیدم که آنها انجیل را با هزار موضوع در قالب‌های جدید مطرح می‌کنند؛ به طوری که مخاطب کودک و نوجوان احساس دلزدگی نسبت به مطالعه آن ندارند. اما راجع به داستان‌های قرآن ما حرف گفتنی دیگری نداریم. بچه‌ها چندبار قصه‌های قرآن را خوانده‌اند، اما اگر به معارف و موضوعات دینی بپردازیم و آن را با قالب‌ها و روش‌های نو مطرح کنیم، دیگر کودک ما احساس دلزدگی نمی‌کند.

من برای روشن‌تر شدن موضوع به کارهایی که خودم انجام داده‌ام، اشاره می‌کنم. ما تنها می‌توانیم یک یا دوبار راجع به قصه‌های قرآن صحبت کنیم. ولی من در یکی از کارهای اخیرم با عنوان «سرزمین اعداد قرآنی» به اعداد ذکر شده در قرآن کریم پرداخته‌ام. اعداد را بهانه کرده‌ام تا محتوای قرآن را برای کودکان بیان کنم. یا در کتابی دیگر که هنوز چاپ نشده، به آیه‌های بهشتی پرداخته‌ام. این اثر قصه قرآن نیست اما موضوعاتی هست که در قرآن آورده شده و می‌شود برای کودکان بیان کرد. تنوع موضوعاتی که در قرآن آمده زیاد هست و هرکدام از این موضوعات می‌تواند کتابی برای کودک و نوجوان باشد. کودک ده‌ها کتاب راجع به موضوعات مختلف قرآنی را می‌خواند بدون اینکه احساس کند  همه این کتاب‌ها راجع به قرآن نوشته شده‌اند. این نیازمند انس بیشتر نویسندگان با قرآن و تأمل در آیات هست، اما دوستان ما خیلی مایل نیستند که به این شیوه عمل کنند. البته این موضوع تنها محدود به داستان‌های قرآنی و دینی نیست. هر نویسنده‌ای اگر بخواهد راجع به سعدی، مولانا و … هم بنویسد باید آثار آنها را مطالعه کند و انس داشته باشد.

هر کاری در حوزه کودک و نوجوان نیازمند قرابت نویسنده به آن موضوع هست، اما نویسنده امروز ما اطلاعات عمومی‌اش درباره دین را برای بچه‌ها می‌نویسد. یعنی همان اطلاعاتی که هر مسلمانی دارد. این در حالی هست که اگر می‌خواهیم راجع به دایناسورها بنویسیم، ساعت‌ها مطالعه می‌کنیم تا کار خوبی نوشته شود. بعضی از آثار تولید شده در حوزه دین باعث شگفتی هست، نویسنده حتی این زحمت را به خود نداده که به ترجمه آیه مراجعه کند و به صورت ذهنی و با اطلاعات دم‌دستی کتابی نوشته هست.

*تسنیم: یک‌سری خطوط قرمز نانوشته‌ای در زمینه کتاب وجود دارد که این خطوط در حوزه دین پررنگ‌تر می‌شود و حساسیت‌های زیادی در رابطه به موضوعات این زمینه وجود دارد. چقدر این مسئله را مانع در ایجاد خلاقیت در آثار می‌دانید؟

اگر فهم درست از مفاهیم دینی داشته باشیم و به دنبال راه حل باشیم، خیلی این خطوط قرمز، برای نویسنده قرمز نخواهد بود. بیان این موضوعات نیز شگردهای خاص خود را دارد. سیدمهدی شجاعی در کتاب «کشتی پهلو گرفته» عبارت جالبی دارد. در توصیف زمان تشییع حضرت زهرا(س) می‌نویسد که اگر کفر نبود می‌گفتم که خدا هم گریه کرد. نویسنده در اینجا کفر نگفته اما در عین حال ماجرای گریستن خدا را نیز مطرح می‌کند. این شگردی هست که نویسنده به آن رسیده که این مفهوم را ارائه دهد. مسئله ما این هست. مسئله ما روش‌هایی هست که می‌توانیم داشته باشیم تا موضوعات را چطور بیان کنیم که حساسیت ایجاد نکند. رسیدن به این مرحله نیازمند فکر کردن هست. اغلب موضوعات را می‌توان مطرح کرد، حتی موضوعاتی که کمی بر روی آن حساسیت وجود دارد. 

*تسنیم: بعضی از نویسندگان معتقدند که بازار کتاب کودک بیش از آنکه نویسنده محور باشد، ناشر محور هست. این موضوع چقدر در بازار کتاب‌های دینی برای این گروه سنی صدق می‌کند؟

نویسندگان ما امامت خود را انجام نمی‌دهند. اگر دوستان نویسنده یک‌مقدار در کار جدی‌تر بودند و به موضوعی که رسیده بودند، بیشتر توجه می‌کردند قطعاً این اتفاق نمی‌افتاد. البته یکی از دلایل ایجاد این امر، تأمین نبودن نویسنده از نظر مالی هست. وقتی کمبودهایی در این زمینه وجود داشته باشد، مجبور هست که به بعضی از موضوعات مطرح شده از سوی ناشر رضایت دهد.

ناشر محور بودن، اشکالی ندارد. اگر ناشر باسواد باشد ‌می‌تواند بازار کتاب را به سمت مثبت سوق دهد. مشکل اینجاست که نه ناشر سواد دارد و نه حاضر هست مشاور خبره و باسوادی داشته باشد. ناشرمحور بودن را خیلی نمی‌توان بد دانست، مهم این هست که کدام ناشر محوریت کار را داشته باشد. متأسفانه بسیاری از ناشرینی که در این حوزه فعالیت می‌کنند از فضای نشر اطلاع ندارند و صرفاً به دلیل وجود امکانات مالی وارد عرصه شده‌ و سفارش می‌دهند. اگر ناشر فعالی باشد که افراد فکور را جمع کرده که برنامه‌ریزی و ایده‌پردازی می‌کنند، نعمتی هست برای بازار کتاب ایران. تعداد این ناشران متاسفانه خیلی زیاد نیست.

*تسنیم: در چنین شرایطی چه کسی متضرر می‌شود؟ ناشر، نویسنده یا دین؟

ما همگی متضرر می‌شویم. مسئول اول در این زمینه، روحانیت هست. روحانیت اگر هیچ مسئولیتی برعهده نداشته باشد، توضیح مسائل دینی و نشر آن را برعهده دارد. یکی از اصلی‌ترین وظایف روحانیت این هست. دوستان ما این حوزه را متاسفانه جدی نگرفتند. ما نویسندگان خوب روحانی زیاد داریم، اما آنچنان که باید خود دوستان هم باور نکرده‌اند که این کار بزرگی هست. بعضی از دوستان هم که کاری برای کودکان و نوجوانان نوشته‌اند، در حاشیه دیگر کارهایشان بوده هست. متاسفانه روحانیت ما به حوزه کودک و نوجوان به عنوان کاری تخصصی که آدم و تمرکز خاص خود را می‌طلبد، نگاه نمی‌کنند.

در حوزه بزرگسال هم نقص‌های خودمان را داریم. در حوزه کودک مجلات خوبی منتشر می‌شود و کارهای خوبی به چاپ رسیده هست، اما بعضی از دوستان هنوز به دلشان نیست که به صورت تخصصی در حوزه کودک و نوجوان کار کنند. دوست دارند که تدریس دانشگاه را داشته باشند، کتاب برای حوزه بزرگسال بنویسند و در حاشیه آن نیز گاهی برای بچه‌ها هم بنویسند. به فعالیت در حوزه کودک و نوجوان به عنوان کار تخصصی نگاه نمی‌کنند و آن را به رسمیت نمی‌شناسند.

*تسنیم: با توجه به تجربه‌ای که دارید، چه راه حلی را پیشنهاد می‌دهید؟

نیازمند تربیت نویسندگان روحانی در این زمینه هستیم که به صورت تخصصی به حوزه کودک و نوجوان بپردازد. تنها راه حل مشکلات این هست. باید اهمیت این موضوع تشریح و نویسندگان این حوزه تشویق شوند. البته وضعیت امروز ما نسبت به اوایل انقلاب خیلی بهتر شده و کارهای کودک و نوجوان با موضوعات دینی جای خود را در حوزه نشر باز کرده هست، اما تا رسیدن به نقطه مطلوب فاصله داریم.

انتهای پیام/

  • تاریخ : ۱۵ام آذر ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

صداپیشه نقش «ابوسفیان» در فیلم سینمایی «محمد رسول الله(ص)» گفت: مصطفی عقاد کارگردان این فیلم از دیدن دوبله آن به زبان فارسی شگفت زده شده و ۲ بار به تماشای آن نشسته بود.

تنکابن۲۴  به نقل از  خبرگزاری فارس – گروه رادیو و تلویزیون: فیلم سینمایی «محمد رسول الله(ص)» از جمله معدود فیلم هایی هست که در ذهن مخاطبان ایرانی جایگاه ویژه ای دارد و از جمله آثار نوستالژیکی هست که موسیقی و دوبله منحصر به فرد آن پس از گذشت نزدیک به ۴ دهه همچنان مورد علاقه مردم ایران هست و تا به حال نیز چندین بار از شبکه های مختلف سیما پخش شده هست.
فیلم سینمایی «The Message» که در ایران با نام «محمد رسول الله(ص)» شناخته می شود، در سال ۱۹۷۶ به کارگردانی مصطفی عقاد ساخته شده هست. این فیلم داستان زندگی پیامبر اسلام هست و آنتونی کوئین در نقش حمزه عموی پیامبر(ص)، ایرنه پاپاس (هند جگرخوار)، مایکل آنسارا (ابوسفیان بن حرب)، جانی سکا (بلال حبشی)، مایکل فورست (خالد بن ولید)،آندره مورل (ابوطالب)،گریک هاگون (عمار یاسر)، دیمین تامس (زید بن حارثه)، مارتین بنسون (عمرو ابن هشام)، رابرت براون (عتبه بن ربیعه)، روزالی کراچلی (سمیه)، برونو بارنابی (امیه بن خلف)، نویل جیسون (جعفر بن ابی طالب)، جان بنت (عبدالله بن أبی بن سلول)، دونالد بارتون (عمرو عاص)، ارل کامرون (نجاشی)، جورج کامیلر (ولید بن عتبه)، نیکولاس آمر (سهیل بن عمرو)، رونالد چنری (مصعب بن عمیر)، مایکل گودفری (براء بن معرور)، جان هامفری (عباده بن الصامت)، ایون سولون (یاسر بن عامر)، وولف موریس (ابولهب)، رونالد لی-هانت (هراکلیوس)، لئونارد ترولی (تاجر ابریشم)، جرارد هلی (شاعر سنان)، حبیب العجیلی (ابوحذیفه بن عتبه)، حسن الجندی (خسرو پرویز) و … از جمله افرادی هستند که در این فیلم سینمایی ایفای نقش کرده اند.

منوچهر اسماعیلی، رفعت هاشم پور، نصرالله مدقالچی، ناصر طهماسب، ناصر ممدوح، احمد رسول زاده، زنده یاد آرشاک قوکاسیان، سعید مظفری، نصرت الله حمیدی، غلامعلی افشاریه، بدری نورالهی، بهرام زند، جلال مقامی، ناصر خاوری، محمد علی دیباج، سیامک اطلسی، منوچهر اسماعیلی، صادق ماهرو، حسین معمارزاده، ایرج رضایی، عباس تجلی، محمود فاطمی، جواد پزشکیان، شهروز ملک آرایی، حسین معمارزاده، عبدالله العمرانی، آذر دانشی و … نیز دوبلورهای مشهور و بِنام کشورمان بودند که در دوبله این اثر سنگ تمام گذاشتند. 
یکی از این دوبلورها که صدای او به همراه موسیقی جادویی فیلم به خوبی روی کار نشسته، «نصرالله مدقالچی» هست که به جای ابوسفیان با بازی مایکل آنسارا سخن گفته هست. 
این هنرمند که این روزها در ۷۳ سالگی به سر می برد، در گفت وگو با خبرنگار رادیو و تلویزیون  خبرگزاری فارس درباره دوبله فیلم سینمایی «محمد رسول الله(ص)» گفت: این فیلم سینمایی پس از وقوع انقلاب اسلامی و در تابستان سال ۵۸ دوبله شد. آقای حسین شایگان زحمت دوبله فیلم را کشید و پس از انجام مراحل فنی، در سینماها به اکران درآمد. خاطرم هست که آن زمان افتتاحیه فیلم در سینما فرهنگ برگزار شد و اولین اکران با حضور آیت الله هاشمی رفسنجانی صورت گرفته که البته آن زمان من در این مراسم حضور نداشتم. 
وی درباره ترجمه فیلم توضیح داد: آقای شایگان با تبحر خاصی این اثر را ترجمه کرده بودند و ما نیز واو به واو آن را گفتیم. تنها بعضی کلمات و آواها برای بهتر سینک شدن اثر تغییرات اندکی داشتند و ما نیز کاملا مطابق با تکست کار دوبله را انجام دادیم. 
وی همچنین درباره انتخابش برای دوبله شخصیت ابوسفیان نیز عنوان داشت: ابتدا قرار نبود که من به جای این شخصیت سخن بگویم ولی بعدا طبق نظر آقای منوچهر محمدی که مدیر دوبلاژ کار بودند، قرار شد من به جای ابوسفیان سخن بگویم.
مدقالچی در پاسخ به این سوال که دوبله فیلم «محمد رسول الله(ص)» چقدر به طول انجامید؟ نیز توضیح داد: دوبله این فیلم ۳ روز کار برد. ۲ روز دوبله فیلم به طول انجامید و یک روز گفتن نریشن ها و تغییر و لیپسینک کار. 
وی ادامه داد: آقای اسماعیلی چیدمان بسیار خوبی داشت و همه هم با تمام توان پای کار آمدند. بعد از اینکه دوبله به پایان رسید از آنجایی که از اول قرارداد بسته بودند که فیلم هر جای دنیا دوبله شد، باند صدا را بفرستند که میکس بشود، فیلم به لندن فرستاده شد و پس از میکس نهایی آقای عقاد دوبله نسخه فارسی را تماشا کرده بودند. 

ایشان بنا به گفته آقای مجتهدزاده پس از تماشای دوبله نسخه فارسی به شدت شگفت زده شده بودند و ۲ بار آن را دیده بودند. بعد هم گفته بودند که من همین ابوسفیان را می خواستم و به خاطر ابوسفیان فیلم را دوبار نگاه کرد. 
مدقالچی با بیان اینکه فیلم سینمایی «محمدرسول الله(ص)» به ۱۲ زبان دیگر در دنیا ترجمه شده، در پاسخ به این سوال که خود شما اولین بار نسخه کامل دوبله شده این فیلم را کجا تماشا کردید؟ عنوان داشت: فکر می کنم اولین بار فیلم را در خانه دیدم. نسخه ویدئویی فیلم را از دوستان که کارهای نهایی فیلم را انجام داده بودند گرفتم و در خانه تماشا کردم. یادم هست آن زمان اکران بسیار موفقی هم فیلم داشت و ما شگفت زده شده بودیم.

وی همچنین درباره اینکه پیش از دوبله تا چه حد با شخصیت ابوسفیان آشنایی داشته نیز گفت: من آن زمان این فرد را خیلی کم می شناختم و این طور نبود که راجع به آن مطالعه ویژه ای انجام داده باشم ولی خاطرم هست که همان زمان با یکی از دوستانم به نام آقای بهمن بوستان صحبت کردم و به منزلش رفتم و ایشان خیلی خوب و جامع و کامل من را با شخصیت ابوسفیان آشنا کرد. 
 این هنرمند و دوبلور پیشکسوت در پاسخ به این سوال که در نهایت ابوسفیان را چگونه یافتید؟ تصریح کرد: از نگاه فیلم و کارگردان ابوسفیان شخصیت منفی نیست. او فرد باسوادی هست و حتی شعر می گوید ولی قهرمان و یا شخصیت مثبت هم نیست.
وی در پایان گفت: همه ما مسلمان هستیم و حساسیت های ویژه ای نسبت به دینمان داریم. این فیلم اولین فیلمی هست که درباره اسلام ساخته شده هست و طبیعی هست که حساسیت های فکری داریم و این حس هم از ما دور نبوده و در نهایت باعث شده تا ما در دوبله فیلم سنگ تمام بگذاریم. 
انتهای پیام/

  • تاریخ : ۱۵ام آذر ۱۳۹۶
  • موضوع : تبلیغ

نتایج وزنه برداری فوق سنگین جهان ۲۰۱۷ بهداد سلیمی نقره گرفت

هم اکنون در مجله آنلاین فارسی ها با گزارش و اعلام نتایج وزنه برداری فوق سنگین جهان ۲۰۱۷ و مدال نقره بهداد سلیمی در خدمت شما هستیم .

نتایج وزنه برداری قهرمانی جهان 2017 بهداد سلیمی نقره گرفت نتایج وزنه برداری فوق سنگین جهان 2017 بهداد سلیمی نقره گرفت

نتایج وزنه برداری فوق سنگین جهان ۲۰۱۷

به گزارش اخبار ورزشی فارسی ها در آخرین روز مسابقات وزنه برداری قهرمانی جهان در امریکا دو وزنه بردار فوق سنگین ایران به رقابت پرداختند .

سعید علی حسینی وزنه بردار فوق سنگین ایران در نخستین حرکت خود وزنه ۲۰۳ کیلوگرم را انتخاب نمود اما نتوانست آن را بالای سر ببرد .

او که در نخستین حرکت یک ضرب خود موفق به مهار وزنه ۲۰۳ کیلویی نشده بود در دومین حرکت یک ضرب خود هم نتوانست این وزنه را مهار کند .

او  در سومین حرکت یک ضرب خود توانست این وزنه را بالای سر ببرد .

بهداد سلیمی در نخستین حرکت یک ضرب خود موفق به مهار وزنه ۲۰۵ کیلویی شد .

او سپس در دومین حرکت یک ضرب خود موفق به مهار وزنه ۲۱۱ کیلویی شد .

اما متاسفانه در سومین حرکت یک ضرب خود موفق به مهار وزنه ۲۱۶ کیلویی نشد .

در حرکت دو ضرب نیز سعید علی حسینی برای نخستین حرکت وزنه ۲۳۶ کیلویی را بالای سر برد .

در حرکت دوم وزنه ۲۴۳ کیلویی را بالا برد .

حسینی در سومین حرکتش موفق به مهار وزنه ۲۵۱ کیلویی شد تا به مدال برنز دو ضرب دست یابد .

حسینی در مجموع نیز با ۴۵۴ کیلوگرم به مدال نقره جهان دست پیدا کرد .

بهداد سلیمی در حرکت نخست خود وزنه ۲۴۱ کیلویی را نتوانست بالای سر ببرد .

در دومین حرکت خود وزن ۲۴۲ کیلویی را مهار کرد .

سلیمی در سومین حرکتش در شرایطی که با رای داوران موفق به بالای سر بردن وزنه ۲۵۲ کیلویی شده بود ،

با رای هیئت ژوری ۳ چراغ قرمز گرفت تا به عنوان پنجمی دوضرب برسد .

بهداد سلیمی در مجموع نیز با ۴۵۳ کیلوگرم به نشان برنز جهان رسید .

در پایان رقابت های یک ضرب ، تالاخادزه به مدال طلا دست یافت و بهداد سلیمی و سعید علی حسینی به ترتیب مدال های نقره و برنز را تصاحب کردند .

نتایج وزنه برداری جهان در آمریکا

نوشته نتایج وزنه برداری فوق سنگین جهان ۲۰۱۷ بهداد سلیمی نقره گرفت اولین بار در فارسی ها. پدیدار شد.

  • تاریخ : ۱۵ام آذر ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا یکی از کتبی که منسوب به امام صادق(ع) هست، «مصباح‌الشریعه» نام دارد که به زبان عربى و در علم اخلاق نگاشته شده هست. در جای جای این کتاب شاهد روایات تفسیری از حضرت ذیل آیاتی از قرآن هستیم. 

سید بن طاووس، در کتاب« کشف المحجة» و کتاب« الأمان» این کتاب را منسوب به امام جعفر صادق( ع) دانسته و محقق نورى، آن را کتابى معتبر خوانده هست. همچنین علامه مجلسی و امام خمینی(ره) این کتاب را به صورت قطعی به امام صادق علیه‌السلام نسبت داده و مطالب آن را به عنوان حدیث نقل کرده و مورد اعتماد قرار می‌دهند. شهید ثانى نیز که در «کشف الریبة» و نیز در «منیة المرید» و «مسکن الفواد» و «اسرار الصلاة» روایاتى از مصباح الشریعة نقل کرده و آن‌ها را قاطعانه به امام صادق علیه‌السلام نسبت داده و در پایان برخى از آن‌ها آورده هست: آن چه گفته شد تماما از کلام امام صادق علیه السلام بود. 

روایات کتاب «مصباح‌الشریعه»  بدون سند و در ضمن ۱۰۰ باب هست. اولین باب کتاب، در باره عبودیت و آخرین باب آن، در مورد غیبت هست. امام صادق( ع)، در آغاز، معاملات را بر چهار بخش تقسیم مى‏‌کند: ۱٫ معامله با خدا؛ ۲٫ معامله با نفس؛ ۳٫ معامله با خلق؛ ۴٫ معامله با دنیا. سپس هر یک را بر هفت پایه استوار مى‏‌کند؛ مثلاً معامله با خدا، بر اداى حق و حفظ حد و شکر بر نعمت‏‌هاى او و خوشنودى بر قضاى او و صبر بر بلاى او و نگه‏داشتن حرمت او و شوق به دیدار او استوار هست.

سپس آن حضرت، به شرایط فتوا و کسى که صلاحیت فتوى دادن را دارد و شرایط امر به معروف و نهى از منکر و کسى که صلاحیت امر به معروف و نهى از منکر را دارد مى‌‏پردازد. پس از آن، به شرح حالات انسان هنگام خروج از منزل و قرائت قرآن و لباس پوشیدن پرداخته؛ مثلاً درباره شرایط خروج از منزل مى‌‏فرماید: « هر گاه خواستى از منزل خود خارج شوى، همانند کسى باش که دیگر به آن‏جا باز نخواهد گشت و فقط براى اطاعت خداوند یا امرى از امور دین از منزل خارج شو و با حالت سکینه و آرامش قلب و وقار باش و در حالى که خداوند را آشکارا و در نهان یاد مى‌‏کنى از منزل خارج شو».

امام( ع)، پس از آن به بیان صفات حسنه، مانند صدق، اخلاص، تقوى، تواضع و سخاوت مى‌‏پردازد و صفات ناپسند، مانند ریا، جهل، وسوسه، تکبر، حسد، طمع و حرص را به دنبال آن ذکر کرده هست. همچنین در این کتاب، امام جعفر صادق( ع)، درباره شناخت پیامبران الهى و ائمه معصومین( ع) و صحابه حضرت رسول خدا( ص) نیز سخن مى‏‌گوید.

در صورت کلی این کتاب ظاهراً نوشته امام جعفر صادق( ع) نیست، ولى نویسنده، مجموعه‏‌اى از کلمات آن حضرت را جمع‌‏آورى کرده و خوانندگان را از گوهر گران‏بهاى کلمات آن حضرت بهره‏‌مند کرده هست. 

انتهای‌پیام/

منابع: 
دانشنامه اسلامی
مقالات پایگاه نرم‌افزاری نور
پایگاه اطلاع‌رسانی حجت‌الاسلام عابدی

  • تاریخ : ۱۵ام آذر ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

نقش کوین اسپیسی در «خانه پوشالی» به یک زن رسید

سریال پرطرفدار «خانه پوشالی» بعد از کنار گذاشتن «کوین اسپیسی»، با تمرکز بر شخصیت «رابین رایت» به کار خود ادامه می دهد.
به گزارش ایسنا، «گاردین» نوشت:پس از جریان رسوایی اخلاقی «کوین اسپیسی» ـ بازیگر مطرح سینما و تلویزیون ـ و کنار گذاشته شدن او از نقش اول سریال «خانه پوشالی»، دست اندرکاران این مجموعه اعلام کردند: فصل ششم و پایانی این سریال با محوریت شخصیت «رابین رایت» جلو می رود.
موج افشاگری های جنسی در هالیوود زمانی وجهه «کوین اسپیسی» را در هم کوبید که «آنتونی رپ» ـ بازیگر آمریکایی ـ فاش کرد «اسپیسی» در سال ۱۹۸۶ و زمانی که او ۱۴ ساله بوده، قصد داشته او را مورد تعرض قرار دهد. این موضوع بازتاب فراوانی در هالیوود داشت و واکنش بازیگر «زیبای آمریکایی» به این قضیه، اوضاع را بدتر هم کرد.

تولید فصل پایانی «خانه پوشالی» از سال ۲۰۱۸ در غیبت «اسپیسی» و با همکاری بیش از ۲۰۰۰ تن از دست اندرکاران این سریال آغاز خواهد شد. این فصل تنها هشت قسمت دارد و نسبت به فصول قبلی این مجموعه، کوتاه تر خواهد بود. «تد ساراندوس» مدیر «نت فلیکس» اعلام کرد نه تنها این بازیگر برنده اسکار را از این پروژه اخراج کرده، بلکه فیلم جدید «خون ریزی» با بازی و تهیه کنندگی «اسپیسی» را نیز اکران نخواهد کرد.
«کوین اسپیسی»، برنده دو جایزه اسکار برای فیلم های «مظنونین همیشگی» و «زیبای آمریکایی» هست و تاکنون ۱۰ بار نامزد «امی» شده هست. وی همچنین در کارنامه اش جوایز مهم دیگری همچون «گلدن گلوب»، «تونی» و «بفتا» را هم ثبت کرده هست.
رسوایی اخلاقی «هاروی واینستاین» ـتهیه کننده پرنفوذ هالیوودی ـ آغازگر جنبش بزرگی در آمریکا و دیگر کشورهای جهان شده و تاکنون دامن چهره های …

اخبار پیشنهادی:

نقش کوین اسپیسی در «خانه پوشالی» به یک زن رسید
  • تاریخ : ۱۵ام آذر ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

به گزارش باشگاه خبرنگاران پویا، فردا هفدهم ربیع‌الاول سالروز میلاد باسعادت خاتم پیامبران الهی حضرت محمد مصطفی(ص) هست؛ به همین مناسبت تاریخچه‌ای از بنای مسجدالنبی به همراه قدیمی‌ترین تصاویر از این مکان مقدس را از نظر می‌گذرانید. 

موقعیت تاریخی و جغرافیایی

مسجدالنبی در غرب شهر مدینه در عربستان واقع شده هست؛ پیش از هجرت پیامبر(ص) از مکه به مدینه، این شهر «یثرب» نام داشت و از آن پس به «مدینة‌النبی» تغییرِ نام داد. پس از احداث مسجد قبا، پیامبر دستور داد مسجدی با مساحت ۴۹×۵۰ متر ساخته‌شود و محل زندگی ایشان نیز در مجاورت این مسجد احداث شد.

در «صحیح بخاری» آمده هست: «مسجدالنبی دارای دیوارها و پایه‌‌هایی از خشتِ خام بود و سقفش با شاخه‌‌های درخت پوشیده و ستون‌‌هایش تنه‌‌های خرما بود.»

در آن زمان مسجد‌النبی دارای سه درب بود که در جنوب، شمال‌غرب و شرق مسجد قرار داشتند.

فاصله میان آرامگاه تا منبر پیامبر(ص) را «روضه شریفه» می‌نامند که رسول‌الله(ص) درباره این مکان فرمودند: «میان منبر و خانه من باغی هست از باغ‌‏‌های بهشت و منبر من بر دری از درهای بهشت قرار دارد»

عمران و گسترش

پس از وفات پیامبر اکرم(ص) تمامی خلفای راشدین به گسترش و آبادانی مسجدالنبی پرداختند و به تدریج این بنا توسعه یافت اما آخرین و وسیع‌ترین عملیات عمرانی مسجد در سال ۱۴۰۵ ه.ق انجام شد که طی این عملیات، مساحت مسجد به ۴۰۰ هزار و ۵۰۰ متر با ظرفیت ۴۵۰ هزار نمازگزار رسید.

تزئینات، معماری و امکانات

در حال حاضر مسجدالنبی دارای ۸۱ درب و ۲۷ گنبد متحرک و دارای امکانات رفاهی مدرن همچون سیستم تهویه هوا، تلویزیون‌های ثابت و متحرک، دستگاه‌های هوشمندِ هشداردهنده، شبکه‌‌های تلفنی و پایانه‌های حمل‌ونقل زائران مجهز به ۴ هزار و ۵۰۰ دستگاه خودرو هست.

کف مسجدالنبی  با استفاده از سنگ مرمر و سنگ قرمز مفروش شده و سقف آن بر فراز ۲۰۱۴ ستون بنا شده هست؛ سه محراب به نام‌‌های محراب نبوی، محراب عثمانی و محراب سلیمانی که تمامی آنها طلاکوب شده‌اند در مسجد خودنمایی می‌کنند. مسجدالنبی ۱۰ مناره ۹۲ متری و ۵ مناره ۷۰ متری نیز دارد.

قدیمی‌ترین تصاویر ثبت‌شده از مسجدالنبی را مشاهده می‌کنید:

 

  • تاریخ : ۱۴ام آذر ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

حدود یک سال می شود که از بازی مورد انتظار طراح و بازی ساز افسانه ای، آقای هیدئو کوجیما چیزی ندیده و نشنیده ایم. اگر بخواهیم به طور صادقانه بگوییم، در این مدتی از که از بازی رونمایی شده هست، نه تنها اطلاعی از گیم پلی بازی نداریم بلکه حتی نمی دانیم داستان آن در مورد چیست و چگونه دنبال می شود. با این حال، به نظر می رسد حتی شخصی مانند گیلرمو دل تورو که در ساخت بازی به طور مستقیم دست داشته نیز هیچ چیز از آن نمی داند.

در نمایش سال گذشته بازی Death Stranding در مراسم TGA 2016، تریلر زیبایی از بازی مشاهده کردیم که نشان می داد آقای گیلرمو دل تورو، کارگردان موفق سینما، به عنوان یکی از بازیگران در این عنوان حضور دارد. حال، انتظار می رود که با این وجود، دل تورو اطلاعات اندکی از بازی به ما بدهد اما اوضاع آنطوری که فکر می کنیم نیست. آقای گیلرمو دل تورو به تازگی در Reddit AMA در مورد فیلم جدید خود، یعنی The Shape of Water صحبت هایی کرده هست. زمانی که از او سوال ساده ی «درباره death stranding بگو» پرسیده شد، ایشان این گونه پاسخ دادند:

آقای کوجیما بدن و چهره من را به عنوان مدل طی یک روز کامل در تورنتو اسکن کرد. او این مدل های اسکن شده را برای آواتار دیجیتال (یا شاید هم برای تهدید) نیاز داشت. پس از این، او تیزری که همه شما آن را دیدید، برای من فرستاد؛ همین! او هر هفته برای من اسباب بازی و هدیه می فرستد اما هیچ سرنخی از بازی وجود ندارد. من برای فهمیدن آن می میرم!

این احتمال به شدت وجود دارد که گیلرمو دل تورو در حال بازی کردن با ما هست چرا که نمی توان انتظار داشت در یک گفتمان کاملا عمومی، سرنخ هایی از بازی هیدئو کویجما را لو بدهد. اما نمی توان این احتمال را هم نادیده گرفت که او واقعا چیز خاصی در مورد بازی نمی داند و با این که او دست نزدیک کوجیما تلفی می شود، اما وقتی پای ساخت یک بازی ویدیویی وسط باشد، کوجیما حتی نزدیک ترین دوستان خود را نیز در تاریکی نگه می دارد. با تمام این تفاسیر، امیدواریم در روزهای آینده از بازی Death Stranding بیشتر ببینیم و بشنویم چرا که اعلام شده هیدئو کوجیما و گیلرمو دل تورو، هر دو به عنوان مجری در مراسم The Game Awards 2017 حضور خواهند یافت  و شاید اطلاعات جدیدی از بازی در دسترس ما قرار بگیرد.
مراسم The Game Awards 2017 در تاریخ ۷ دسامبر (۱۶ آذر) برگزار می گردد و شما عزیزان می توانید از طریق وب سایت خبری و تحلیلی گیمفا، این مراسم را به طور زنده تماشا کرده و با پوشش لحظه به لحظه ما همراه شوید. شما عزیزان همچنین می توانید از  اینجا  لیست کامل نامزدهای این رویداد را مشاهده کنید.

  • تاریخ : ۱۴ام آذر ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، مراسم رونمایی از مستند (بهت میاد) با حضور حمید قبادی مشاور معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، مسعود کوثری استاد دانشگاه و کارگردان این مستند محمد حسن یادگاری، عصر امروز در حوزه هنری برگزار شد.

در ابتدای این مراسم یادگاری صحبت کرد و درباره انتخاب حوزه هنری به عنوان تهیه کننده این اثر گفت: نوع برخورد سیاست‌گذاران ما با مد، زیبایی، حجاب و آرایش مدلی هست که هنوز تعیین تکلیف نشده هست. این که چه چیزی را می‌توانیم نشان بدهیم و چه چیزی نمی‌توانیم نشان دهیم، هنوز مشخص نشده و این که کجا خط قرمز هست مشخص نیست. حوزه هنری به عنوان سازمانی که می‌تواند آزادانه به این موضوع بپردازد ما را برای انتخاب مصمم‌تر کرد. هم اکنون در مورد پخش این مستند از تلویزیون مشکل دارم و خبر رسیده هست که در صورت پخش قسمت‌های زیادی از آن حذف خواهد شد. پس باید با مدل‌های پخش دیگری مانند حضور در جشنواره‌ها یا اکران‌های عمومی این مستند را به مردم نشان بدهیم.

وی ادامه داد: این فیلم خیلی پژوهش محور هست و می‌توانیم آن را به راحتی تبدیل به کتاب کنیم. دست روی موضوعی گذاشته‌ایم که تاکنون پژوهشی در مورد آن صورت نگرفته، پس کار سختی داشتیم. در این فیلم به تعریف زیبایی و مد می‌پردازیم و به این سوال پاسخ می‌دهیم که در هر دوره از تاریخ زیبایی چه تعریفی داشته هست. این موضوع مهمترین کلیدواژه ما هست.

محمدحسن یادگاری ضمن اشاره به مستندهایی که با موضوعات اجتماعی ساخته می‌شوند گفت: فیلم‌های با موضوعات اجتماعی هم به لحاظ حمایتی نادیده گرفته می‌شوند و هم حامی مالی کمی برای تولید آن وجود دارد. خیلی راحت می‌توان مستندی با موضوعی راحت‌تر  به روزتر ساخت که علاوه بر پخش بهتر پول بیشتری هم نصیب تولید کننده می‌کند. به نظرم توجه به این دست موضوعات علاوه بر حمایت مالی نگاه متفاوت و بسیار جدی‌تری را می‌طلبد. ما ضعف‌های زیادی در سیستم حکومتی داریم، ارزش‌های فرهنگی که انقلاب براساس آن صورت گرفته هست کمتر مورد توجه قرار می‌گیرد و بودجه کمی به آن اختصاص داده می‌شود. در پایان از آقای محسن یزدی تشکر می‌کنم که تهیه کنندگی این کار را پذیرفت و اعتماد کرد.

در ادامه شیرین معصومی مدیر تولید و پژوهشگر این مستند صحبت کرد و گفت: طرح اولیه این مستند در سال ۱۳۹۱ آغاز شد و در این سال‌ها ساخت این مستند بارها توجه ما را جلب کرد. این مستند پژوهش بسیار سخت و طولانی داشت و همین موضوع کار را برای ما سخت می‌کرد.

وی اضافه کرد: با توجه به تجربه چندین ساله من وقتی از افراد مختلف و به ویژه بانوان می‌پرسیدم که دغدغه‌شان چیست در پاسخ می‌گفتند که دوست دارند خوب به نظر برسند و البته می‌گفتند که ما هیچ الگویی به عنوان الگوی ایرانی اسلامی نداریم، که براساس آن پوشش انتخاب کنیم و همین موضوع باعث شده هست تا پوشش ما تلفیقی از غربی و ترکیه‌ای باشد. متاسفانه پوشش ایرانی اسلامی در سراسر کشور کمتر مورد توجه قرار گرفته هست و مسئولان در این راستا دلسوزی نکرده‌اند. این که امروز به جوانان نقد می‌کنیم که چرا چنین پوششی را انتخاب می‌کنند مستلزم این هست که بهترین پوشش را به آنان معرفی کنیم و الگویی مناسب برای آنان داشته باشیم. همین موضوع باعث شد تا ساخت این مستند را آغاز کنیم. روی صحبت ما با افراد دغدغه‌مندی هست که دوست دارند خوب به نظر برسند و همچنین جایگاه‌شان به عنوان زن یا مرد اسلامی حفظ بشود.

معصومی ضمن اشاره به مصاحبه‌های زیاد با افراد مختلف گفت: به تعداد ۲ برابر افرادی که در فیلم صحبت‌هایشان گنجانده شده هست، مصاحبه‌شونده داشتیم. پیش افراد زیادی رفتیم اما از صحبت‌ کردن در مورد این موضوع امتنا کردند. همچنین در محض شخصیت‌های مذهبی رفتیم اما پاسخ‌شان به سوالات ما این بود که به قرآن رجوع کنید. تلاش کردیم تا این مستند را به گونه‌ای جلو ببریم که ذهنیت کوچکی در ذهن دست‌اندرکاران موثر در حوزه پوشش زن ایرانی ایجاد کند و البته این را هم باید بدانیم که اگر ما برای زنان کشورمان دلسوزی نکنیم کسانی در خارج از ایران هستند که برایشان دلسوزی کنند. ای کاش بشود با هم صحبت کنیم که در نهایت به برنامه ثبات در حوزه پوشش برسیم. به نظرم اسلام بهترین پوشش را برای ما بیان کرده هست و چند معیار را قرار داده هست. این موضوع بدین معنا نیست که اسلام دست ما را بسته هست و برای مثال می‌بینید که رنگ سیاه در دین ما مکروه هست. باید توجه کنیم که تا زمانی که الگویی درست برای نسل جوان درست نکنیم شاید دیگر نتوانیم به آنان بگوییم که چه پوششی مناسب‌شان هست.

انتهای پیام/

 

 

 

  • تاریخ : ۱۴ام آذر ۱۳۹۶
  • موضوع : تبلیغ

زمان مسابقه بهداد سلیمی و سعید علی حسینی

همینک در اخبار ورزشی فارسی ها با اعلام زمان پخش مسابقه بهداد سلیمی و سعید علی حسینی در خدمت شما کاربران گرامی هستیم .

زمان مسابقه بهداد سلیمی و سعید علی حسینی زمان مسابقه بهداد سلیمی و سعید علی حسینی

زمان مسابقه بهداد سلیمی و سعید علی حسینی

در روز پایانی مسابقات جهانی وزنه برداری در آمریکا در سال ۲۰۱۷ دو نماینده ایران در دسته فوق سنگین به رقابت می پردازند .

بهداد سلیمی و سعید علی حسینی ساعت ۰۴:۵۵ صبح چهارشنبه ۱۵ آذر ماه به روی تخته می روند .

لاشا تالاخادزه قهرمان المپیک از گرجستان رقیب جدی دو ستاره فوق سنگین ایران است .

همچنین پیشنهاد می کنیم در این مطلب از فارسی ها بخوانید :

ساعت شروع وزنه برداری فوق سنگین جهانی آمریکا ۲۰۱۷

نوشته زمان مسابقه بهداد سلیمی و سعید علی حسینی اولین بار در فارسی ها. پدیدار شد.

صفحه 10 از 217
»... قبلی 6789101112131415 بعدی 203040...«