• تاریخ : ۵ام شهریور ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، مراسم تکریم از خدمات سیدرضا صالحی‌امیری و معارفه سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی عصر امروز در تالار وحدت تهران برگزار شد.

در این مراسم سیدرضا صالحی‌امیری وزیر سابق فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: باور من این هست که در آینده دستگاه بزرگ فرهنگی ایران برای حرکت نیازمند نگاه همه‌جانبه و استراتژیک هست. تغییر مدیران نباید در برنامه‌ها و سیاست‌های فرهنگی ما تغییری ایجاد کند و چشم‌اندازها باید همواره یکسان باشند. سند چشم‌انداز سینمای ایران اکنون تهیه شده و سند چشم‌انداز سایر حوزه‌های هنری نیز در دست تدوین هست.

وی افزود: باید بدانیم کتاب، موسیقی، تئاتر و سینمای ما در سال‌های آینده چه مسیری را طی خواهد کرد؟ ما باید از تکرار به خلاقیت، از تصدی‌گری به تولی‌گری، از مونولوگ به دیالوگ و از نظام کارگزاری به نظام سیاست‌گذاری برسیم. وزارت ارشاد در دهه چهارم سیاست‌گذار هست نه کارگزار. من و آقای جنتی در این دوره چهار ساله سعی کردیم که امور را به اصحاب هنر و فرهنگ واگذار کنیم و بپذیریم که وزارت ارشاد فقط سیاست‌گذار باشد.

صالحی‌امیری ادامه داد: رویکرد گفتمانی بسیار مهم هست و ما با سر دادن شعار و نگاه‌های کوتاه‌مدت نمی‌توانیم چیزی را به دیگران تلقین کنیم. در زمینه فرهنگ باید از مداخلات بیرونی کاسته شود. من در این مدت از تمام مداخلات بیرونی جلوگیری کردم و اجازه ندادم به محیط فرهنگ و هنر تعدی شود. در مورد مشکلی که اخیراً برای شهرام ناظری پیش آمد من به سران سه قوه نامه نوشتم و درخواست کردم که مشکل رفع شود و نمی‌خواستم که این مشکل با رویکرد جنجال و تشنج مواجه شود.

وی تصریح کرد: ما باید یک الگو را بپذیریم و آن انسجام فرهنگ هست که وزارت ارشاد باید مدیریت آن را به عهده داشته باشد. من سعی زیادی برای آرامش‌بخشی به محیط فرهنگی داشتم، چون مناقشه فرهنگی موجب تأخُر در کار فرهنگ می‌شود. راه نجات کشور گفت‌وگوست. ما باید از دوره نفرت، شایعه، انگ‌زنی و تخریب گذر کنیم تا به گفت‌وگو برسیم که در رأس آن گفت‌وگوی اصحاب فرهنگ و هنر هست. گفت‌وگو موجب کاهش نفرت و ایجاد شناخت و درک از یکدیگر می‌شود.

وزیر سابق فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن بیان اینکه نمی‌شود کشور را با حکومت‌های محلی اداره کرد، گفت: تمام اقوام و نحله‌های فکری به طور مشاع در این سرزمین حق دارند و هیچ کسی حق تملک فردی ندارد. ما نمی‌توانیم دیگران را شبیه خود کنیم؛ شبیه‌سازی فرهنگی در دنیای امروز ناممکن هست.

وی یادآور شد: ما باید به گفتمان این دولت احترام بگذاریم؛ گفتمان فرهنگی دولت که به مردم وعده داده و رأی گرفته باید در نهادهای فرهنگی حاکم باشد. من در این مدت با تلاش گسترده و وفاق درون‌ سازمانی و رویکرد اخلاق‌گرایی و با حمایت دولت، قطار بزرگ فرهنگ و هنر را در مسیر پرتلاطم امروز به حرکت در آورده و امروز به برادر بزرگوارمان آقای دکتر صالحی واگذار می‌کنم. خدایا تو شاهدی که در این مسیر به دنبال نان و نام نبوده‌ و نیستم.

انتهای پیام/

  • تاریخ : ۴ام شهریور ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

فیلم سینمایی «رفتن» برادران محمودی به طور همزمان در ۲ جشنواره در کشورهای سوئد و استرالیا حضور خواهد داشت.

به گزارش امتداد نیوز به نقل از روابط عمومی فیلم، نهمین دوره جشنواره بین المللی فیلم های افغانستان در استکهلم سوئد طی روزهای آینده با حضور عوامل فیلم «رفتن» برگزار خواهد شد. این جشنواره در دوره هفتم فیلم «چند متر مکعب عشق» برادران محمودی را در بخش مسابقه به نمایش گذاشت و این دومین حضور برادران محمودی در این جشنواره خواهد بود.
جشنواره بین المللی فیلم های افغانستان در استکهلم امسال با حضور صدیق برمک فیلمساز افغانستانی برنده گلدن گلوب برگزار خواهد شد و فیلم «رفتن» در این جشنواره روزهای ۱۸و ۱۹ شهریور ۲ نمایش دارد.
دومین حضور فیلم «رفتن» در ماه جاری در ششمین جشنواره جهانی فیلم پارسی در سیدنی استرالیا هست که «رفتن» به همراه هفت فیلم دیگر از سینمای ایران با فیلم های دیگر از سینمای جهان به رقابت می پردازد، «رفتن» در این فستیوال طی روزهای ۱۶ تا ۱۹ شهریور ۲ نمایش خواهد داشت.
در یک سال گذشته فیلم «رفتن» به کارگردانی نوید محمودی موفق به در یافت چند جایزه بزرگ جهانی از جمله جایزه ویژه کارگردانی جشنواره بوسان، بهترین بازیگر زن برای فرشته حسینی از فستیوال بین المللی فیلم مراکش و جایزه بهترین فیلم از فستیوال بین المللی «تریپولی» شده هست.
شرکت فرانسوی دریم لب به مدیریت نسرین میرشب امتیاز پخش بین المللی فیلم سینمایی «رفتن» به تهیه کننده گی جمشید محمودی را برعهده دارد.
«رفتن» قصه فرشته و نبی قصه و عشقی هست که در پیچ و تاب رسیدن و نرسیدن در غبار گم می شود؛ قصه عشقی که از همه چیز غیر از معشوق رنج می بیند. «رفتن» قصه درد هست، درد خانه به دوشی، درد مهاجرت.
فیلم «رفتن» محصول مشترک ایران و افغانستان هست. رضا احمدی، فرشته حسینی، بهرنگ علوی، نازنین بیاتی، مسعود میرطاهری، سینا سهیلی، محفوظ محمودی، افشین اخلاقی، بشیر احمد و شمس لنگرودی بازیگران این اثر هستند.
سایر عوامل این فیلم عبارتند از نویسنده: جمشید محمودی بر اساس طرحی از نوید محمودی، مدیر فیلمبرداری: کوهیار کلاری، صدابردار: محمد رضا حبیبی، طراح صحنه و لباس: امیرحسین باباییان، طراحی و ترکیب صدا: حسین قورچیان، مشاور تهیه کننده و تولید: ارشاد محمودی. موسیقی: سهند مهدی زاده. مدیرتولید: علیرضا باقربیگی. دستیار و برنامه ریز: امیر علییازی.

  • تاریخ : ۴ام شهریور ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، خداوند در قرآن کریم از این کتاب به عنوان «نور» نام می‌برد «یَا أَیُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَکُمْ بُرْهَانٌ مِنْ رَبِّکُمْ وَأَنْزَلْنَا إِلَیْکُمْ نُورًا مُبِینًا»

مهم‌ترین خصوصیت نور، از بین بردن ظلمت و هر آن چیزی هست که جنسش از تاریکی هست. به همین دلیل وقتی قرآن بخوانی هر آنچه ظلمانی باشد از وجود انسان زدوده می‌شود و با هر بار قرائت قرآن دریچه‌های جدیدی به روی انسان قرآنی(انسان عامل به قرآن) گشوده می‌شود.

در این ارتباط نورانی، یکی از تجربیات شیرینی که برای انسان رخ می‌دهد، این هست که انسان قرآنی به مرور از ظاهر قرآن به لایه‌های درونی و باطنی رهنمون می‌شود؛ همان بواطنی که سالار شهیدان حضرت اباعبدالله‌الحسین(ع) در حدیث شریفی فرمودند: «کتابُ اللّهِ عَلى أربَعَةِ أشیاءَ: عَلَى العِبارَةِ، وَالإِشارَةِ، وَاللَّطائِفِ، وَالحَقائِقِ. فَالعِبارَةُ لِلعَوامِّ، وَالإِشارَةُ لِلخَواصِّ، وَاللَّطائِفُ لِلأَولِیاءِ، وَالحَقائِقُ لِلأَنبِیاءِ / کتاب خدا بر چهار گونه هست: بر عبارت و اشاره و لطایف و حقایق؛ پس عبارت براى توده مردم و اشاره براى خواص و لطایف براى اولیا و حقایق براى پیامبران هست.» أعلام الدین: ۳۰۳

تجربه نشان داده هست که هر بار که به سراغ قرآن بروی و قرآنی شوی (به آموخته‌هایت عمل کنی) بار بعدی که به سراغ این کتاب می‌روی قرآن صورت جدید، زیبا و جذاب‌تری را از خود به ما نشان می‌دهد.

با تکیه بر روایتی که از امام حسین(ع) عنوان شد، بدون شک اولین گام در انس با قرآن دقت در عبارات آن و انس گرفتن با آنهاست و هر بار که قرآن بخوانیم این عبارات به گونه‌ای زیباتر به ما رخ می‌نمایانند.

در ادامه، مصاحبه با پزشک جراحی را خواهید خواند که به سراغ قرآن رفته و خودش می‌گوید که با این نیت که قرآن در زندگی و کار او تاثیرگذار باشد و به آنها جهت دهد به سراغ این کتاب نورانی رفته هست.

او در این سیر و رفتن‌های خود به سوی قرآن، با زیبایی‌هایی در عبارات قرآن کریم مواجه شده و قرآنی طراحی کرده که این عبارات را مورد توجه قرار می‌دهد و در نهایت وجهی هنری و لطیف را پیش روی مخاطبان قرار می‌دهد. این قرآن کریم به نام «مسطور» شناخته می‌شود.

اینک گفت‌وگوی مهدی خدایی با دکتر «سیدکاظم فروتن» را بخوانید:

به نظر می‌رسد سلیقه‌ای که شما در چینش عبارات و آیات در قرآن مسطور به خرج دادید و از رنگ‌بندی برای تمایز آنها استفاده کردید، حاصل انس و تدبر روزانه در قرآن کریم هست که این ایده در ذهن شما خلق شده و قرآنی متناسب با آن طراحی و عرضه کردید؛ به خاطر همین پیش از پرداختن به ویژگی‌های این ایده مایلم به خصوصیات صاحب ایده که شما باشید بپردازم. بفرمایید که این انس با قرآن چگونه و از کجا شروع شد؟

من در یک خانواده مذهبی تربیت شدم و عشق به قرآن و اسلام را مدیون تربیت پدر و مادرم می‌دانم. بعد که وارد رشته پزشکی شدم، اعتقاد داشتم که پزشک و متخصص شدن وسیله‌ای هست برای تحقق  تفکرات اعتقادی و اسلامی‌مان.

چیزی که الان کمتر ذهنیت جامعه علمی ما را در بر می‌گیرد که وقتی ما مهندس، پزشک یا صاحب حرفه‌ای می‌شویم در همان متوقف نشویم؛ یعنی رشته تخصصی ما باید در مسیر اهداف اعتقایی‌مان قرار بگیرد و اگر بتوانیم از طریق آن رشته، مسائل اعتقادی را در خودمان و جامعه‌مان تقویت کنیم.

من در تخصصی که به  عنوان جراحی کلیه گرفتم دو مسیر را پیش بردم، یکی موضوع «خانواده» به عنوان بحثی ارزشی بود، چرا که نظام ما برخاسته از خانواده‌های سالم خواهد بود و آن نظام مقتدری که از لحاظ علمی و فرهنگی در دنیا حرف اول را بزند، ریشه‌اش برمی‌گردد به زن و شوهر سالم و پدر و مادر خوب و احساس کردم چون تخصص من می‌تواند تا حدودی به این مسئله فرهنگی مربوط باشد وارد آن شدم.

فعالیت دیگر من این بود که بتوانم جوانان را با قرآن عجین‌تر و مأنوس‌تر کنم. وقتی شرایط جدیدی در جامعه شکل می‌‌گیرد باید اقداماتی را هم که برای جذب جوانان و آشنا کردن آنها با قرآن انجام می‌دهیم مطابق نیاز روز باشد، نه فرهنگ قدیمی.

گویا ارتباط شما با قرآن بیشتر در زمینه مفاهیم و تفسیر بوده هست؟

من در روز قرآن را مطالعه و در معانی آن دقت می‌کنم. چون حرفه تخصصی من جراحی کلیه و مسائل زناشویی هست، حتی یک بار قرآن را مطالعه کردم صرفا برای استخراج مطالبی که مربوط به مسائل زناشویی هست که چگونه می‌توانم علم خودم را در راستای آن آیات قرار دهم، خود این در من علاقه ایجاد می‌کرد، مثلا وقتی خداوند در مورد مسائل خانواده می‌گوید، درباره حوری در بهشت سخن می‌گوید همه اینها داری حساب و کتاب هست، خداوند مباحث مربوط به حوری‌ها و زیبایی‌‌ آنها را بی‌هدف بیان نکرده هست، من اعتقاد دارم که مسائل مربوط به نیازهای فردی که در قرآن ذکر شده هست در مقیاس کوچک‌تر در همین دنیا وجود دارد و خداوند خیلی کامل‌ترش را در آن دنیا قرار داده هست.

این مقدمه رجوع من به قرآن بود ضمن اینکه قرآن کتاب دینی ماست و ایجاب می‌کرد که من به قرآن نزدیک‌تر شوم.

 پس حدس من درست هست، یعنی رابطه شما با قرآن یک رابطه متدبرانه بوده هست و سعی می‌کردید که قرآن را بخوانید برای دستیابی به یافته‌های جدید؟

بله. مثلا من به عنوان یک متخصص ارولوژی رسیدم به یک آیه‌ای که خداوند می‌فرماید «خداوند به هر که بخواهد فرزند می‌دهد و به هر کس نمی‌خواهد فرزند نمی‌دهد.» ما در بحث ناباوروری مطالب زیادی داریم اما من همیشه از این جمله قرآن در کار خودم اینگونه استفاده می‌کنم که وقتی زوج نابارور به من مراجعه می‌کنند اولین جمله‌ای که به آنها می‌گویم این هست که شما آیا به هر قیمتی شده بچه می‌خواهید؟ اگر خداوند نخواهد شما برای خدا تعیین تکلیف می‌کنید؟ خب خدا یک بچه‌ای می‌دهد که ناقص‌الخلقه هست، یا در دو سه سالگی از دنیا می‌رود، در جوانی به فساد کشیده می‌شود یا پس از ازدواج دچار مشکلاتی می‌شود و خودت می‌‌گویی، ای کاش تو را نداشتم.

خب خدا از حالا صلاح نمی‌داند که تو فرزنددار شوی، چون خداوند فقط به فیزیک نگاه نمی‌کند، بلکه سلامت آن را از جمیع جهات نگاه می‌کند. ممکن هست تربیت، رشد جسمانی و اخلاق آن بچه دچار مشکل شود.

امام سجاد(ع) می‌فرمایند که خدایا من نمی‌دانم تو را به خاطر سلامتی که به من می‌دهی شکر کنم یا به خاطر بیماری که می‌دهی؟ و اگر ما به عنوان جامعه علمی بتوانیم خودمان را با این آیات و احادیث نزدیک‌تر کنیم به جای کار فیزیکی صرف می‌توانیم از بیماران حمایت معنوی داشته باشیم، چیزی که نیاز اصلی بیماران و الان در جامعه پزشکی ما کم رنگ هست.

جامعه پزشکی ما باید بیشتر درد شنوا باشند تا درمانگر چون مریض‌ها بیشتر دلشان می‌خواهد یک نفر درد آنها را گوش کند. ما می‌توانیم آن ارتباطات معنوی را با توجه به آیات و احادیث با بیمار برقرار کنیم و بیمار امیدوارتر باشد و نسبت به سختی‌های درمانش تحمل پذیرتر باشد.

آقای دکتر فروتن آیا اولین باری را که با قرآن ارتباط گرفتید به خاطر دارید؟ منظور من این هست که از آن روز تا روزی که این ایده به ذهن شما رسید چه قدر طول کشید؟

من با این دید که ایده‌ای خلق شود هیچگاه قرآن نخوانده بودم، اما چیزی که خودم اعتقاد داشتم این بود که اگر قرآن را فقط برای خواندن بخوانیم، کار خیلی با ارزشی نیست، چرا که اگر بخواهیم قرآن را زودتر ختم کنیم و تاثیری در ما نداشته باشد، شاید به هیچ نزدیک باشد.

یک سفری در مکه در فکر بودم که آنجا چند دوره قرآن را ختم کنم، بعضی دوستان تا روزی یک و بعضی دو قرآن ختم می‌کردند، من آنجا به ذهنم رسید که باید ببینم قرآن چه می‌گوید. بعد شروع کردم  هر صفحه قرآنی که می‌خواندم یک صفحه هم ترجمه‌اش را خواندم، ما که با علم لغت عرب آشنا نیستیم. آیاتی را که فکر می‌کردم در زندگی من کاربرد دارد با مداد علامتگذاری می‌کردم، دفعه بعد فقط آیاتی را که علامت زده بودم خواندم و روی آنها تمرکز کردم و احساس کردم هر چه به قرآن نزدیک‌تر باشیم ابعاد جدیدی را در زندگی‌مان باز می‌کند.

هیچ وقت نگذاشتم که کار پزشکی یا تحصیل از قرآن دورم کند و احساس کنم که باید فقط کتاب‌های خارجی و درس جسم و جراحی بخوانم، چرا که یک پزشک اول باید درمانگر خودش باشد بعد درمانگر دیگران و اگر خودش سالم نباشد چگونه می‌خواهد دیگران را درمان کند؟ اگر بخواهیم جسم سالمی داشته باشم تا روانم سالم نباشد نمی‌توانم از آن استفاده کنم.

روان هم زمانی واقعا سالم هست که من خودم را به بی‌نهایت الهی متصل کنم و در غیر این صورت در روان محدود خودم متوقف می‌شوم. این در من انگیزه ایجاد کرد که بتوانم خودم را به قرآن بیشتر نزدیک کنم و خداوند را به خاطر این توجه و توفیقی که به من داد شکر می‌کنم.

البته اخلاقا باید بگویم که این ایده صددرصد برای خود نبود و از قدیم وجود داشت اما ما آن را توسعه دادیم، زیبا و بارورتر کردیم.

این ایده کجا خلق شد و چه مسیری را طی کرد تا به ثمر رسید؟

یک تفکری از یکی از قرآن‌های قدیمی که به مظفرالدین شاه هدیه شده بود و در خانه مادرم دیدم در من شکل گرفت؛ کار هنری بدین ترتیب که از حروف متقارن در تنظیم آن در حد بسیار محدود و ابتدایی استفاده شده بود شکل داده بودند.

با دیدن آن قرآن به ذهنم رسید که ما می‌توانیم قرآن را به حالت زیباتری از نظر هنری خلق کنیم که زمینه‌ای برای جذب علاقه‌مندان به قرآن به خصوص جوانان شود. کلمه‌ها و جملات قرآن زیبا و از نظر ظاهر یک معجره هست و ما هر چه برای مطرح کردن همین ظاهر قرآن کار کنیم کم هست.

نکته‌ای که مقام معظم رهبری هم به آن اشاره کرده‌اند این هست که ما وقتی می‌خواهیم وارد یک خانه‌ای که فضاهای زیبا و بزرگ و باغ پر از گل و میوه دارد بشویم، اگر درب ورودی ضعیف و بدون آرایش باشد، افراد جذب آن خانه نخواهند شد، پس ما روی زیباسازی ورودی آن خانه هم باید کار کنیم اما نباید آنجا متوقف شویم بلکه باید مقدمه‌ای باشد برای ورود به آن خانه؛ به همین دلیل ما معتقدیم که قرآن را باید زیبا نوشت، زیبا طراحی و قرائت و دل‌ها را جذب و چشم‌ها را مسحور قرآن کرد تا زمینه‌ای ایجاد کنیم که افراد قرآن را بخوانند، بفهمند، تدبر و عمل کنند.

یعنی افق ما باید عمل به آن باشد، آن چیزی که الان کم رنگ هست حضور کم قرآن در زندگی ما هست و اگر هم حضور دارد تلاوت آن در ماه رمضان و رد شدن از زیر قرآن وقتی که جایی می‌رویم و یا فاتحه‌ای بخوانیم. باید کاری کنیم که قرآن در فعالیت‌های فرهنگی ملموس‌تر باشد و بیشتر به قرآن جذب شویم.

اولین نفع فعالیت قرآنی من برای خودم بود و با قرآن بیشتر مرتبط شدم و بعضی آیات قرآن در من توجه ایجاد کرد به خاطر اینکه مجبور بودم روی کلمات و جملات قرآن ویژه‌تر کار کنم و از حالت قرائت ساده خارج شوم که منجر به طراحی یک قرآن زیبایی شد که در نوع خودش بی‌نظیر و دارای ویژگی‌های خاص هست.

کاری که در آن قرآن موجود در منزل مادرم صورت گرفته بود ابتدایی و عمدتا روی قرینه‌یابی حروف بود. اما کار هنری که روی قرآن مسطور صورت گرفته این هست که هر صفحه آن ۱۱ سطر هست و سطر اول آن با هر حرفی آغاز شده، سطر یازدهم آن هم با همان حرف آغاز می‌‌شود و به همین ترتیب حروف آغازین سطر دوم با دهم، سطر سوم با نهم، سطر چهارم با هشتم، سطر پنجم با هفتم و سطر ششم هر صفحه نیز با سطر ششم صفحه مجاور خودش دارای قرینه حرفی یا کلمه‌ای در آغاز سطر هست. 

در بعضی از سطرها کلمات و در بعضی از آنها نصف سطر و یا تمام یک آیه در یک صفحه حالت قرینه‌ای و آینه‌ای دارد. در قرآن‌های قدیمی از حدود قرن دهم قرآن‌هایی داریم که با این حالت نوشته شده‌اند، تمام آنها از فرمول یکنواخت آغاز آیه از ابتدای صفحه و سطر تبعیت می‌کنند. بالطبع اگر شما بخواهید صفحه‌ها به انتهای آیه ختم شود و تقارن هم داشته باشد شما مجبورید از فشردگی و انبساط در نگارش استفاده کنید که زیبایی را از بین خواهد برد؛ اما ما گفتیم که چه اسراری به شروع از ابتدا داریم؟ بلکه می‌توان از وسط آیه هم شروع کرد و دیدیم که این خودش زیبایی عجیبی ایجاد کرد و باعث جلوگیری از خستگی چشم در هنگام تلاوت قرآن شد و شکل‌های زیبایی هم در صفحات قرآن از آن تولید شد. البته تمامی سوره‌ها از ابتدای صفحه شروع و به انتهای صفحه ختم می‌شوند.

در موارد زیادی جاهایی که چندین کلمه متقارن موجود هست توجه ایجاد می‌کند. مثلا در جایی می‌فرماید «وَمَا مَنَعَنَا أَنْ نُرْسِلَ بِالْآیَاتِ إِلَّا أَنْ کَذَّبَ بِهَا» و انتهای آیه می‌فرماید «وَمَا نُرْسِلُ بِالْآیَاتِ إِلَّا تَخْوِیفًا» یا در جای دیگری می‌فرماید «فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُشْرِقِینَ» و در جای دیگری می‌فرماید «فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُصْبِحِینَ»، این یک زمینه توجه ایجاد می‌کند که خدا در این که چه می‌خواهد بگوید.

اینجا این تفاوت جذبه ایجاد می‌کند که در معانی دقت بیشتری شود؛ امروز هم از هنر برای توجه دادن استفاده می‌شود.

در ترجمه هم از ترجمه شیوا، روان، زیبا و ساده استاد ابوالفضل بهرامپور استفاده کردیم. این قرآن در حدود ۷۸۰ صفحه تنظیم شده و توصیه می‌کنم دوستانی که می‌خواهند در کنار قرائت قرآن با یکی دو ویژگی هنری آیات آن آشنا شوند این قرآن را استفتده کنند که زمینه فهم و  تدبر را ایجاد کند.

 تولید این کار چقدر طول کشید؟

چهار سال روی این قرآن کار کردم. ایده تقارن خط ششم با صفحه مجاور را هم از یک قرآن در آستان قدس گرفتم و ۴ ماه روی آن کار کردم تا آن را وارد قرآن خودم کنم البته خیلی از کلمات را در تنظیم قبلی از دست دادم. البته من بعدها فایل آن قرآن را از موزه مشهد گرفتم و دیدم که برخلاف آنچه در توضیحاتش آمده چنین ویژگی در آن قرآن وجود ندارد بلکه فقط یک صفحه‌ای که برای نمایش باز شده، آن ویژگی را دارد.

چنین کامپیوتری این حروف را هم خودتان انجام دادید؟

ما این قرآن را اول برمبنای خط معمول جلو رفتیم بعد در نرم‌افزار word تقارن‌ها را با در نظر گرفتن حداقل و حداکثری برای اندازه سطرها انجام دادیم، بعد از آماده‌سازی در یک برنامه نرم‌افزاری که توسط شرکت «گام الکتریک» تهیه شده به صورت خط «امیر» درآوردیم که فضای تقارن ما را زیباتر کرد.

این چهار سال حاوی خاطره یا تجربه‌ای هم برای شما بود؟

خودم وقتی روی این قرآن کار می‌کردم احساس کردم که خیلی وقت‌هایی داریم که به بطالت می‌گذرانیم و چه بهتر که این وقت‌ها با قرآن پر شود؛ مثلا برای من که جراح هستم بین عمل‌ها فرصت‌هایی پیش می‌آمد که من از آنها استفاده و بر روی این قرآن کار می‌کردم و احساس می‌کردم که این فضا و عطر قرآن در کنار عمل جراحی که انجام می‌دادم کنار من بود، در چشم آدمی که قرآن را می‌بیند نوری ایجاد می‌شود و سبب آرامش می‌شود.

همیشه خدا را شکر می‌کردم که توفیق خدمت به بیماران را دارم و این فضای قرآنی همیشه این را برای من متذکر می‌شد. به واسطه این کار توفیق پیدا کردم چندین بار قرآن را ختم کنم در حالی که در زمان گرفتن تخصص کمتر این فرصت پیش می‌آمد.

این به من کمک می‌کرد که بیشتر با قرآن مأنوس شوم؛ این کار سبب شد که من در کنار کار تخصصی که باید انجام می‌دادم بدانم که می‌توانم فضاهای بیشتری را به ارتباط با قرآن اختصاص دهم اما قبلا این فرصت نبود.

ارتباط با قرآن، این فرهنگ را که مریض را فارغ از انتفاعی که برای ما ایجاد می‌کند ببینیم، بیشتر در من تقویت می‌کرد.

به نظر شما جامعه پزشکی ما امروز چقدر به این روحیات نیازمند هست؟

پزشک‌ها مرتب بیماری‌های گوناگون و سلامتی افراد و نحوه فوت کردن و انواع آن را می‌بینند. خلقت را در لباس جسم به خوبی درک می‌کنند، بیش از این خداوند چه چیز را قرار هست به ما نشان دهد؟

این فرصت در اختیار هیچ کس نیست که به این میزان با عظمت خداوند آشنا شود چرا که خداوند فقط درباره انسان فرمود: فتبارک الله احسن الخالقین، نه درباره کهکشان‌ها، حالا این خلقت عظیم در اختیار من پزشک هست، پس مسئولیتم نزد خداوند خیلی زیاد هست و من  پزشک باید از این فضایی که توفیق پیدا کردم در خدمت سلامت انسان‌ها و علم پزشکی باشم به خوبی برای نزدیک کردن مردم و خودم به خدا استفاده کنم.

انتهای پیام/

  • تاریخ : ۴ام شهریور ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

اولین تیزر رسمی فیلم آذر ساخته محمد حمزه ای و بازی متفاوت نیکی کریمی | فیلم
اولین تیزر رسمی فیلم آذر ساخته محمد حمزه ای و بازی متفاوت نیکی کریمی
نیکی کریمی ،  حمیدرضا آذرنگ ، فرید سجادی حسینی،  هستی مهدوی ، مائده طهماسبی، مهران نایل، شیرین آقا کاشی، مانیا علیجانی با حضور پژمان جمشیدی، لیلا زارع و هومن سیدی
اولین فیلم بلند سینمایی محمد حمزه ای هست که فیلمنامه آن توسط احسان بیگلری با همکاری پریسا هاشم پور که سال گذشته هم فیلم موفق “برادرم خسرو” را در جشنواره داشتند به نگارش در آمده هست
فیلمبرداری “آذر” اوایل آبان ماه آغاز شد و اواخر آذرماه به پایان رسید. نیکی کریمی که همواره آثارش به عنوان کارگردان در بخش مسابقه جشنواره حضور داشته هست این بار در مقام تهیه کننده در جشنواره حضور دارد و نقش اول “آذر” را هم بازی می کند
از نکات قابل توجه “آذر” ترکیب بازیگران فیلم هست. از فرید سجادی حسینی که امسال با نقش آفرینی در “فروشنده” به شدت مورد توجه قرار گرفت تا پژمان جمشیدی که این روزها حضوری فعال در سینما و تئاتر دارد و لیلا زارع هم که پیش از این در فیلم “شیف شب” با نیکی کریمی همکاری داشته هست در “آذر” بازی می کند
یکی از نکات قابل توجه فیلم نقش بسیار متفاوت نیکی کریمی هست که در این فیلم نقش پیک موتوری را بازی می کند و برای بازی در این نقش مدتها تمرین موتور سواری داشته هست

  • تاریخ : ۴ام شهریور ۱۳۹۶
  • موضوع : تبلیغ

طرز تهیه خوراک چیلی بوقلمون

هم اکنون در آشپزی فارسی ها طرز تهیه خوراک فوق العاده خوشمزه چیلی بوقلمون را برای شما کاربران گرامی آماده کرده ایم .

خوراک چیلی بوقلمون یکی از معروف ترین خوراک های غذایی مارتا استوارت می باشد .

طرز تهیه خوراک چیلی بوقلمون

طرز تهیه خوراک چیلی بوقلمون

مدت زمان آماده سازی و پخت این غذای خوشمزه نیم ساعت می باشد .

خوراک چیلی بوقلمون جز محبوب ترین غذاهای خارجی به حساب می آید .

مقادیر زیر برای مصرف ۸ تا ۱۰ نفر می باشند .

مواد لازم :

گوشت بوقلمون پخته و خرد شده ۴ فنجان

پودر فلفل قرمز چیلی ۲ قاشق غذاخوری

لوبیا چیتی پخته یا کنسروی ۴۰۰ گرم

لوبیا قرمز پخته ۴۰۰ گرم

فلفل سبز خرد شده ۱ عدد

سیر خرد شده ۴ حبه

گوجه فرنگی خرد شده ۴۰۰ گرم

شکر قهوه ای ۳ قاشق غذاخوری

روغن زیتون ۲ قاشق غذاخوری

پیاز خرد شده متوسط ۱ عدد

زیره سیاه ۱ قاشق غذاخوری

خامه ترش ، پیازچه و پنیر برای تزیین به مقدار لازم

طرز تهیه :

سیر و پیاز را به همراه فلفل به مدت ۵ دقیقه در روغن زیتون تفت دهید .

لوبیا ، لوبیا چیتی ، زیره ، پودر فلفل چیلی ، گوجه و رب گوجه را اضافه کرده و به خوبی باهم مخلوط کنید .

سپس گوشت بوقلمون را اضافه کرده و به مدت ۱۰ دقیقه حرارت آن را کم کنید تا آرام بجوشد .

در آخر خوراک را با خامه ، پنیر و پیازچه تزیین کنید .

نوش جان !

نوشته طرز تهیه خوراک چیلی بوقلمون اولین بار در فارسی ها. پدیدار شد.

  • تاریخ : ۴ام شهریور ۱۳۹۶
  • موضوع : تبلیغ

طرز تهیه خوراک چیلی گیاهی

در ادامه این مطلب از آشپزی فارسی ها طرز تهیه خوراک خوشمزه چیلی گیاهی را برای شما کاربران گرامی آماده کرده ایم .

خوراک چیلی گیاهی یک غذای فوق العاده خوشمزه فرنگی می باشد .

طرز تهیه خوراک چیلی گیاهی

طرز تهیه خوراک چیلی گیاهی

مدت زمان آماده سازی و پخت این غذا ۳۰ تا ۴۰ دقیقه می باشد .

مقادیر زیر برای مصرف ۶ نفر می باشد .

مواد لازم :

کدو سبز ۱ عدد

پیاز ۱ عدد

رب گوجه ۲۰۰ گرم

لوبیا چیتی ۴۵۰ گرم

لوبیا سیاه ۴۵۰ گرم

گوجه فرنگی ۴۰۰ گرم

روغن زیتون ۲ قاشق سوپ خوری

سیر ۴ حبه

پیاز ۱ عدد

پودر فلفل قرمز ، پودر فلفل سیاه و زیره به مقدار لازم

طرز تهیه :

کدو ها را به قسمت های ۱/۵ سانتی متری خرد کنید .

لوبیا ها را شسته و آبکشی نمایید .

گوجه ها را هم خرد کنید .

ابتدا پیازها و سیرها را به همراه روغن در یک قابلمه به مدت ۳ تا ۴ دقیقه تفت دهید .

سیرها و پیازها باید کاملا نرم شوند .

پودر فلفل ساه و قرمز را به همراه زیره در داخل قابلمه بریزید و ۱ دقیقه بپزید .

حالا رب گوجه و کدو را در داخل قابلمه بریزید .

۳ تا ۴ دقیقه صبر کنید تا رنگ رب گوجه عوض شود .

حالا لوبیا چیتی و لوبیا سیاه را به همراه گوجه فرنگی اضافه کنید .

سپس ۲ پیمانه آب در داخل قابلمه بریزید و بگذارید به جوش بیاید .

حرارت را کم کرده و پس از ۲۰ دقیقه که کدو نرم شد از روی حرارت بردارید .

در آخر نمک و فلفل هم اضافه کنید .

نوش جان !

نوشته طرز تهیه خوراک چیلی گیاهی اولین بار در فارسی ها. پدیدار شد.

  • تاریخ : ۴ام شهریور ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، کتاب «۵۷ ریشتر» خاطراتی دسته اول و ناب از لحظات شنیده شدن پیروزی انقلاب اسلامی در ایران، بازتاب آن در کشورهای دیگر و ادامه مبارزات اسلامی را در خارج از مرزهای ایران روایت می­‌کند. محتوای این کتاب توسط مجله الکترونیکی اخوت تهیه و تنظیم شده و برای چاپ در اختیار انتشارات شهید کاظمی قرار گرفته هست.

علی کمیلی مسئول مجله الکترونیکی اخوت در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم درباره چاپ کتاب «۵۷ ریشتر» گفت: یکی از نقاط ضعفی که ما در جامعه ایرانی می‌بینم این هست که انقلاب جهانی رخ داده هست اما مردم تصور دقیقی از انقلاب خودشان که توانسته دنیا را تکان بدهد ندارند. متاسفانه در بیان بازتاب‌های انقلاب هم تاکنون کار خاصی انجام نشده هست. ما باید تا الان صدها کتاب از کسانی که تحت تاثیر انقلاب ایران متحول شدند و این افراد هزاران و بلکه میلیون ها نفر هستند را تولید کرده باشیم اما تقریبا هیچ کتابی در این زمینه وجود ندارد.

کمیلی ادامه داد: ما توانستیم بر اساس ارتباط‌هایی که داریم یک روایت بسیار ناچیز و در حد صفری را از فضای بیرون انقلاب بیان کنیم تا جامعه ایرانی بداند که در شرایطی زندگی می‌کند و چه گنجی را دارد ولی از آن استفاده نمی کند یا درگیر مسائل داخلی جزیی خودش شده هست. جوان ایرانی باید بداند که امروز هویتش هویت بین المللی هست و بخواهد یا نخواهد این انقلاب پایه های دنیای امروز را لرزانده هست. در کل هدف انتقال یک نگاه و تحلیل جدید به جامعه ایرانی بوده هست.

وی افزود: قسمتی از محتوای کتاب «۵۷ ریشتر» حاصل مصاحبه با طلاب خارجی ساکن ایران و استخراج تاریخ شفاهی انقلاب ۵۷ از زبان آن ها هست. قسمت‌های دیگر نیز از آثار مکتوبی که در این زمینه بوده جمع آوری شده هست.

کمیلی تاکید کرد: مجله الکترونیکی اخوت در راستای گفتمان سازی در عرصه وحدت تاکنون تولیدات مکتوب دیگر همچون «آیین اعتدال، پیامی برای آشتی مذاهب»، «وحدت اسلامی در نگاه اهل بیت» و «برادران غریب، خاطراتی از تعامل شیعیان با اهل سنت» را تولید کرده هست.

به گزارش خبرگزاری تسنیم، کتاب «۵۷ ریشتر» با قیمت ۸۰۰۰ تومان توسط انتشارات شهید کاظمی منتشر شده که علاقه‌مندان به تهیه آن می‌توانند آن را از فروشگاه اینترنتی «من و کتاب» خریداری کنند.

انتهای پیام/

  • تاریخ : ۴ام شهریور ۱۳۹۶
  • موضوع : دیبا

رهیابی12 فیلم ایرانی به هفدهمین جشنواره «یاری» سوئد

ایران اکونومیست –
به گزارش ایران اکونومیست؛ جشنواره «یاری» که همه ساله درآمد حاصل از فروش بلیت فیلم های حاضر در جشنواره را برای حمایت از کودکان بی سرپرست ایرانی صرف می کند، در این دوره میزبان ۱۲ اثر ایرانی هست.
برزخ (قصیده گلمکانی)، اکسیدان (عباس نظام دوست)، سیاه سرفه (رضا توفیق جو)، هستی (کمال پرناک)، آینه های پریده رنگ (سالم صلواتی) و نجاتم بده (محسن نبوی) در بخش فیلم های کوتاه با یکدیگر رقابت می کنند.
در بخش فیلم های بلند نیز نقطه کور (مهدی گلستانه)، عادت نمی کنیم (ابراهیم ابراهیمیان)، زرد (صطفی تقی زاده)، برادرم خسرو (احسان بیگلری)، فصل نرگس (نگار آذربایجانی) و به دنیا آمدن (محسن عبدالوهاب) حضور دارند.
علیرضا مجلل، رضا باقر، مینا آذریان، سعید شریفیان و میکاییل هیلین آثار منتخب جشنواره را داوری می کنند و در نهایت دو تندیس بهترین فیلم کوتاه و بهترین فیلم سینمایی به برگزیدگان اهدا خواهد شد.
هفدهمین جشنواره فیلم های ایرانی «یاری» به مدیریت شیدا شفیعی با همکاری و حمایت خبری «پایگاه خبری فیلم کوتاه»، اول و دوم مهر ماه – ۲۳ و ۲۴ سپتامبر – در دو شهر اپسالا و استکهلم سوئد برگزار می شود.

اخبار پیشنهادی:

رهیابی12 فیلم ایرانی به هفدهمین جشنواره «یاری» سوئد
  • تاریخ : ۴ام شهریور ۱۳۹۶
  • موضوع : تبلیغ

طرز تهیه ساندویچ سوسیس بندری

در ادامه این مطلب از آشپزی فارسی ها طرز تهیه ساندویچ خوشمزه سوسیس بندری را برای شما کاربران گرامی تهیه کرده ایم .

ساندویچ سوسیس بندری یکی از خوشمزه ترین و پرطرفدارترین ساندویچ ها بخصوص در ایران می باشد .

طرز تهیه ساندویچ سوسیس بندری

طرز تهیه ساندویچ سوسیس بندری

تهیه و پخت این ساندویچ بسیار آسان بوده و به راحتی می توانید در خانه آن را تهیه کنید .

این ساندویچ مخصوص جنوب بوده و طعم تندی دارد .

مواد لازم :

سوسیس یا کوکتل نیم کیلو

سیب زمینی متوسط ۳ عدد

پیاز ۳ عدد

نمک و فلفل به مقدار لازم

رب گوجه به مقدار لازم

طرز تهیه :

در ابتدا پیازها را بصورت خرد خرد ، سیب زمینی ها را بصورت مربعی و سوسیس ها را بصورت بیضی شکل و کج خرد کنید .

آنها را جداگانه سرخ کنید .

پس از آنکه سرخ شدند آنها را با هم مخلوط کنید .

سپس رب گوجه را به آنها اضافه کنید .

بهتر است رب گوجه را با کمی آب رقیق کنید .

حالا نمک و فلفل را به آنها اضافه کنید .

پس از چند دقیقه که پخته شد از روی حرارت بردارید .

ساندویچ سوسیس بندری آماده شد .

نوش جان !

نوشته طرز تهیه ساندویچ سوسیس بندری اولین بار در فارسی ها. پدیدار شد.

  • تاریخ : ۴ام شهریور ۱۳۹۶
  • موضوع : تبلیغ

طرز تهیه پیتزا تخم مرغ ایتالیایی

در ادامه این مطلب از مجله آنلاین فارسی ها طرز تهیه پیتزا تخم مرغ به سبک ایتالیایی را برای شما کاربران گرامی آماده کرده ایم .

مدت زمان پخت و آماده سازی این پیتزا ۴۵ تا ۵۰ دقیقه می باشد .

طرز تهیه پیتزا تخم مرغ ایتالیایی

طرز تهیه پیتزا تخم مرغ ایتالیایی

تهیه این پیتزا بسیار آسان است و به راحتی می توانید آن را در خانه بپزید .

تهیه این پیتزا برای ۴ نفر می باشد .

امیدواریم از این مطلب آشپزی لذت ببرید .

مواد لازم :

خمیر پیتزا به مقدار لازم

گوجه ۴ عدد

اسفناج ۸۰ گرم

سیر ۲ حبه متوسط

تخم مرغ ۴ عدد

آویشن نصف قاشق غذاخوری

پنیر موزارلا رنده شده ۱۵۰ گرم

پنیر پارمسان رنده شده ۵۰ گرم

طرز تهیه :

در ابتدا گوجه ها را پوست بکنید و آنها را با رنده درشت ، رنده کنید .

سیر و آویشن را به آن اضافه کنید .

برگ های اسفناج را داخل یک آبکش ریخته و روی آن آب جوش بریزید .

صبر کنید کمی خنک شود سپس با فشار دادن اسفناج آب اضافی آن را بگیرید .

۴ عدد خمیر را بصورت نازک پهن کنید .

سطح روی خمیرها را با رب بپوشانید سپس ادویه به آن ها بپاشید .

اسفناج ها را خرد کرده و بصورت لایه ای روی خمیرها بریزید .

در آخر پنیر موزارلا و پارمسان را روی مواد پیتزا بریزید .

فر را بر روی حرارت ۲۰۰ درجه تنظیم کنید و کمی صبر کنید تا گرم شود .

پیتزاها را دوتا دوتا در داخل فر قرار دهید .

پس از ۵ دقیقه پیتزا را از داخل فر درآورده و تخم مرغ را روی آن بشکنید . ( هر پیتزا ۱ عدد )

دوباره پیتزا را در داخل فر قرار دهید .

۵ تا ۶ دقیقه برای پختن تخم مرغ کافیست .

البته زمان آن بستگی به خودتان دارد که چه میزان دوست دارید تا تخم مرغ پخته شود .

پیتزای شما آماده است .

نوش جان !

نوشته طرز تهیه پیتزا تخم مرغ ایتالیایی اولین بار در فارسی ها. پدیدار شد.

صفحه 8 از 39
»... قبلی 45678910111213 بعدی 2030...«